Chef Fabrizio Fusco
Private Chef in Mornese
Get to know me better
cooking with passion and fun is the only way to produce good food that people can enjoy
I have been working as a private chef since 2008, traveling throughout Italy and Europe to cook for clients in their homes, managing lunches, dinners, and exclusive private events directly at their residences. My home base is Genoa, Italy, but my work has always been shaped by an international mindset and a passion for bringing refined cuisine to intimate settings.
I specialize in healthy cooking with minimal use of animal fats, refined sugars, and processed products. I also have extensive experience preparing gluten-free, vegan, and vegetarian menus, allowing me to accommodate a wide variety of dietary needs without compromising on flavor or creativity.
My goal is to create dishes that feel balanced, fresh, and thoughtful—meals that celebrate quality ingredients and offer a personalized, memorable culinary experience in the comfort of your home.

More about me
For me, cooking is...
fun, research and discovery of new ways of understanding and appreciating food.
I learned to cook at...
Teachings passed down through the family, studying many books and putting them into practice during my services and dinners with friends.
A cooking secret...
cooking only with seasonal products, possibly local and organic and from small producers and artisans.
My menus
Pannacotta al Parmigiano con Crumble di Taralli, Olio al Tartufo, Semi di Zucca e Riduzione di Aceto Balsamico (Parmesan Pannacotta with Taralli Crumble, Truffle Oil, Pumpkin Seeds, and Balsamic Vinegar Reduction)
Carpaccio di barbabietola, formaggio di capra locale, menta, concasse di pomodoro e semi misti (Beetroot carpaccio, local goat cheese, mint, tomato concasse and mixed seeds)
Uova in cocotte con zucchine, formaggio di capra e semi di zucca tostati ( Eggs in cocotte with courgettes, goat cheese and toasted pumpkin seeds)
Carpaccio di mare (Trio of Ligurian seafood carpaccio)
Tartare di manzo con tuorlo d'uovo marinato, olive taggiasche e capperi, pomodori secchi e chips di parmigiano (Beef tartare with cured egg yolk, Taggiasca olives and capers, sun dried tomatoes and parmesan crisps)
Tris di crudo del mare ligure (Trio of Ligurian seafood carpaccio)
Fagottino tonno locale fresco melone e limone (Fresh local tuna, melon and lemon bundle)
Brandacujun tradizionale ligure (Cremead cod, potatotes and taggiasca olives with carasau sheets bread)
Acciughe o sardine su caponata di zucchine, salmoriglio e panure alle erbe (Anchovies or sardines on courgette caponata, salmoriglio and herb panure)(
Risotto al limone di Amalfi e tartare di gamberi rosa (Risotto with Amalfi lemons and pink prawns tartare)
Ravioli di radicchio e speck su crema di robiola e pistacchi (Radicchio and speck ravioli on robiola cheese and pistacchio)
Ravioli di merluzzo con asparagi ed olive(Cod ravioli with asparagus and olives)
Trofie al pesto di basilico fatto in casa (Trofie with homemade basil pesto)
Pansoti di borragine con salsa di noci (Borage herbs pansoti with walnut sauce )(V)
Paccheri con ragù di pesce e moscardini (Gragnano Paccheri with fish ragù and baby octopus)
Spaghetti arselle e asparagi (Spaghetti with clams and asparagus)
Linguine alla barbabietola, stracciatella e nocciole (Beetroot Linguine, Stracciatella and Hazelnuts)
Fusilloni su crema di cannellini, pomodori ciliegia, calamari e battuto mediterraneo (Fusilloni on creamed cannellini beans, cherry tomatoes, calamari and Mediterranean sauce)
Malfatti di spinaci e ricotta di bufala con crema di focaccia e alici e gocce di pesto al basilico (Spinach and buffalo ricotta malfatti with focaccia and anchovy cream and basil pesto drops)
Risotto con Baccalà alla Puttanesca (pomodorini, olive e capperi) Risotto with Cod Puttanesca (cherry tomatoes, olives, and capers)
Filetto di orata su peperoni arrostiti ed olive con verdure ed insalata (Sea bream fillet on roasted peppers and olives, with seasonal vegetables and salad)
"Bistecca" di cavolfiore su hummus di ceci, salsa vierge e semi di zucca tostati (Cauliflower (steak) on chickpea hummus, salsa vierge and toasted pumpkin seeds)
Filetto di merluzzo su fagioli cannellini e tartare di pomodoro (Cod fillet on cannellini beans and tomato tartare)
Calamari alla griglia su crema di ceci, salsa vierge, sfoglie di zucchine marinate e foglie miste (Grilled calamari on chickpea cream, vierge sauce, marinated courgette leaves and mixed leaves.)
Tataki di manzo con semi misti, zucchine marinate e riduzione di vino rosso (Beef tataki with mixed seeds, marinated courgettes and red wine reduction
Parmigiana di melanzane (aubergine parmigiana)
Vitello tonnato (thin sliced veal with tonnata sauce)
Tonno marinato e scottato servito con ceci ripassati fresci, fagiolini al limone e menta ed insalata mista di verdure (marinated and seared tuna servd with fresch sauteed chickpeas, lemon and mint green beans and mixed leaves salad
Pera al vino rosso con gelato autoprodotto (Red wine pear with homemade icecream)
Tiramisu
Millefoglie scomposta con crema chantilly, cioccolato 70% e frutti di bosco (Disassembled millefoglie with chantilly cream, 70% chocolate and berries)
Mousse al limone con biscotti cantucci sbriciolati (Lemon mousse with crumbled cantucci biscuit
Cheesecake sciroppo di rose e lamponi (Cheesecake with rose syrup and raspberries)
Cremoso al cioccolato fondente ed arancia (Dark chocolate and orange parfait)
Pannacotta al limoncello e/o con frutta fresca di stagione (Limoncello pannacotta and/or with seasonal fresh fruits)
Zabaione freddo con crumble al cioccolato e frutta di stagione (Cold zabaglione with chocolate crumble and seasonal fruit)
View full menu
Carpaccio di manzo, crema di parmigiano, pesto al basilico e pinoli tostati (beef carpaccio, parmesan sauce, basil pesto and pinenuts)
Carpaccio di barbabietola, formaggio di capra locale, menta, concasse di pomodoro e semi misti (Beetroot carpaccio, local goat cheese, mint, tomato concasse and mixed seeds)
Uova in cocotte con zucchine, formaggio di capra e semi di zucca tostati(V)
Bresaola di tacchino con salsa verde, pinoli e pomodorini (Turkey bresaola with salsa verde, pine nuts and cherry tomatoes)
Insalata di radicchio, feta, pere caramellate e noci (Radicchio, feta, caramelized pear and walnut salad)
Focaccia genovese farcita con formaggio morbido locale e zucchine & bruschette al pomodoro e basilico (Genoese focaccia stuffed with local cream cheese and julienned sautéed zucchini & tomato and basil bruschetta)
Gravalax di orata, pesca e kefir (Sea bream, peach and kefir gravalax)
Trofie al pesto di basilico fatto in casa (Trofie with homemade basil pesto)
Pansoti di borragine con salsa di noci (Borage herbs pansoti with walnut sauce )(V)
Pasta corta con pesto di zucchine, spinaci e ricotta salata (short pasta with courgette pesto, spinach and salted dried ricotta) (V)
Corxetti al sugo di stracotto (Local pasta called corxetti with slow-cooked meat sauce)
Ravioli di spinaci con salsa di melanzane e pecorino (Spinach stuffed ravioli with aubergines and pecorino sauce) (V)
Linguine con pesto di piselli, pangrattato al pomodorini secchi ed olive taggiasche(Linguine with pea pesto, sun-dried tomato breadcrumbs and taggische olives)
Linguine con crema di barbabietola, stracciatella e mandorle (Linguine with beetroot sauce, Stracciatella cheese and Almonds)
"Bistecca" di cavolfiore su hummus di ceci, salsa vierge e semi di zucca tostati (Cauliflower (steak) on chickpea hummus, salsa vierge and toasted pumpkin seeds)
Filetto di orata su peperoni arrostiti ed olive servito ed insalatina (Sea bream fillet on roasted peppers and olives served with salad)
Filetto di pesce locale su ratatouille e pangrattato al limone ed erbe (Local fish fillet on ratatouille and lemon and herb breadcrumbs)
Parmigiana di melanzane (aubergine parmigiana (V))
Vitello tonnato (thin sliced veal with tonnata sauce)
Calamari alla griglia su crema di ceci, salsa vierge, sfoglie di zucchine marinate e foglie miste (Grilled calamari on chickpea cream, vierge sauce, marinated courgette leaves and mixed leaves.)
Tiramisu
Cheesecake pistacchio e lamponi (Cheesecake pistacchio and raspberry
Pannacotta al basilico e sciroppo di rosa (Basil pannacotta with local rose syrup
Millefoglie scomposta con crema chantilly, cioccolato 70% e frutti di bosco (Disassembled millefoglie with chantilly cream, 70% chocolate and berries)
Pera al vino rosso con gelato autoprodotto (Red wine pear with homemade icecream)
Mousse di cioccolato 75% fatto in casa e lamponi o amaretti sbriciolati (78% homemade chocolate mousse & raspberry or crushed amaretti biscuits)
Sbriciolata di mele granny smith (Granny Smith Apple Crumble)
View full menu
Pannacotta di parmigiano con crumble di taralli, olio al tartufo, semi di zucca, nocciole del piemonte e riduzione di balsamico (Parmesan Panna Cotta with Taralli Crumble, Truffle Oil, pumpkin seeds and balsamic vinegar reduction)
Battuta di fassona con crema al parmigiano, tuorlo marinato ed olive taggiasche (Fassona tartare with parmesan cream, marinated egg yolk and taggiasca olives)
Carpaccio di barbabietola, formaggio di capra locale, menta, prezzemolo e semi misti (- Beetroot carpaccio, creamed local goat's cheese, mint, parsley and mixed seeds)
Bresaola di tacchino con salsa verde, pinoli e pomodorini (Turkey bresaola with salsa verde, pine nuts and cherry tomatoes)
Brandacujun tradizionale ligure con pane carasau (Cremead cod, potatotes and taggiasca olives with carasau sheets bread)
Flan di zucca con crema di formaggio e semi di zucca (Pumpkin flan with local cheese sauce and pumpkin seed)
Tuorlo marinato su fonduta di fontina, timo, croutons e semi di zucca tostati (Cured yolk on fontina fondue, thyme croutons ad toasted pumpkin seeds )
Risotto ai funghi porcini olio tartufato e cialde di parmigiano (Porcini mushroom risotto with truffle oil and parmesan wafers)
Ravioli radicchio e speck con crema di robiola e pistacchi (Radicchio and speck ravioli with robiola cream and pistachios)
Risotto (o pasta) con cime di rapa, salsiccia di manzo cruda di Bra e crumble di pane (Risotto (or pasta) with turnip tops, raw Bra beef sausage and bread crumble)
Risotto al limone, burro allo zenzero e tartare di gamberi (Lemon risotto with butter ginger and prawns tartare)
Spaghetti con crema di calamaro, olive taggiasche, menta e mandorle tostate (Spaghetti with squid cream, Taggiasca olives, mint and toasted almonds)
Linguine con crema di barbabietola, stracciatella e mandorle (Linguine with beetroot sauce, Stracciatella cheese and Almonds)
Risotto gorgonzola, radicchio e noci (Gorgonzola risotto with radicchio and walnuts)
Agnolotti del plin con sugo di stracotto (Agnolotti pasta with slow-cooked meat sauce)
Linguine con pesto di piselli, pangrattato al pomodorini secchi ed olive taggiasche(Linguine with pea pesto, sun-dried tomato breadcrumbs and taggische olives)
Ravioli cacio e pepe con salvia e guanciale (Ravioli cacio e pepe with sage and guanciale)
Ravioli funghi e patate con salvia, burro e funghi (Mushroom and potatoes ravioli with sage, butter and mushrooms)
Filetto di pesce locale in salsa di mostarda di Digione, broccoletti ed insalata di cavolo viola ed arance (Local fish fillet in Dijon mustard sauce, broccoli and purple cabbage and orange salad)
Cavolfiore arrostito su hummus di ceci, melograno, menta e semi di zucca tostati (Roasted cauliflower on chickpea hummus, pomegranate, mint and toasted pumpkin seeds)
Tonno scottato con ratatouille invernale e salsa al cavolo viola (Seared tuna with winter ratatouille and purple cabbage sauce)
Ballottina di pollo e prosciutto di Parma con crema alla mostarda di digione, funghi nostrani e chips di cavolo riccio (Chicken and Parma ham ballottine with Dijon mustard cream, sauteè local mushrooms and crispy kale)
Vitello tonnato (thin sliced veal with tonnata sauce)
Cappello del prete di manzo CBT in riduzione di Primitivo di Manduria, crema di topinambur e chips di cavolo riccio (CBT beef priest's hat in Primitivo di Manduria reduction, Jerusalem artichoke cream and kale chips)
Scaloppina di sedano rapa con i funghi (Celeriac escalope with mushrooms)
Calamari su purea di patate e basilico, salsa vierge, sfoglie di zucchine marinate e foglie miste (Grilled calamari on creamed potatoes and basil , vierge sauce, marinated courgette leaves and mixed leaves.)
Tiramisu
Pannacotta al limoncello e/o con frutta fresca di stagione (Limoncello pannacotta and/or with seasonal fresh fruits)
Millefoglie scomposta con crema chantilly, cioccolato 70% e frutti di bosco (Disassembled millefoglie with chantilly cream, 70% chocolate and berries)
Mousse di cioccolato 75% fatto in casa e lamponi o amaretti sbriciolati (78% homemade chocolate mousse & raspberry or crushed amaretti biscuits)
Pera brasata al Nebbiolo con amaretti (Nebbiolo wine braised pear with amaretti biscuit)
Tart mascarpone fichi e rum (Figs, mascarpone and rum tart)
View full menu
Focaccia genovese con feta, salvia e miele di castagno (Focaccia bread with feta, sage and chestnut honey)
Carpaccio di barbabietola, formaggio di capra locale, menta, prezzemolo e semi misti (- Beetroot carpaccio, creamed local goat's cheese, mint, parsley and mixed seeds)
Tartare di manzo con tuorlo d'uovo marinato, olive taggiasche e capperi, pomodori secchi e chips di parmigiano (Beef tartare with cured egg yolk, Taggiasca olives and capers, sun dried tomatoes and parmesan crisps)
Brandacujun tradizionale ligure con pane carasau (Cremead cod, potatotes and taggiasca olives with carasau sheets bread)
Tuorlo marinato su fonduta di fontina, timo, croutons e semi di zucca tostati (Cured yolk on fontina fondue, thyme croutons ad toasted pumpkin seeds )
Tartare di tonno agli agrumi (Tuna tartare with citrus fruits)
Pannacotta al Parmigiano con Crumble di Taralli, Olio al Tartufo, Semi di Zucca e Riduzione di Aceto Balsamico (Parmesan Pannacotta with Taralli Crumble, Truffle Oil, Pumpkin Seeds, and Balsamic Vinegar Reduction)
Carpaccio di mare (Trio of Ligurian seafood carpaccio
Risotto ai funghi porcini olio tartufato e cialde di parmigiano (Porcini mushroom risotto with truffle oil and parmesan wafers)
Risotto al limone, burro allo zenzero e tartare di gamberi (Lemon risotto with butter ginger and prawns tartare)
Risotto con camembert, pere caramellate e riduzione di balsamico (Risotto camembert, pear and balsamic reduction)
Agnolotti del plin con sugo di stracotto (Agnolotti pasta with slow-cooked meat sauce)
Risotto al vino rosso, taleggio e timo (Risotto with red wine and taleggio cheese
Linguine con crema di barbabietola, burrata stracciata e mandorle (Linguine with beetroot sauce, burrata cheese and Almonds)
Ravioli radicchio e speck con crema di robiola e pistacchi (Radicchio and speck ravioli with robiola cream and pistachios)
Ravioli di pesce con sugo di mare (Black & white fish ravioli with seafood sauce
Gnocchi di zucca, crema di pecorino, salvia, amaretti e mostarda di frutta mantovana (Pumpkin gnocchi, cream pecorino cheese, sage, amaretti biscuits and Mantua fruit mustard)
Filetto di pesce locale in salsa di mostarda di Digione, broccoletti ed insalata di cavolo viola ed arance (Local fish fillet in Dijon mustard sauce, broccoli and purple cabbage and orange salad)
Cavolfiore arrostito su hummus di ceci, melograno, menta e semi di zucca tostati (Roasted cauliflower on chickpea hummus, pomegranate, mint and toasted pumpkin seeds)
Agnello brasato alla birra scura e sfilacciato (o costolette di agnello) su polenta al formaggio di capra, melograno e verdure di stagione (Stout beer braised shredded lamb (or lamb chops) on goat cheese polenta, Pomegranate and seasonal vegetables
Vitello tonnato (thin sliced veal with tonnata sauce)
Porchetta alle erbe con pavè di patate, verdure stagionali e rosemary jus (Herbs porchetta with potatoes terrine and autumn greens
Pesce spada alla griglia con aioli agli agrumi, ratatouille autunnale e insalata di stagione (Grilled swordfish with citrus aioli, autumn ratatouille and seasonal salad
Tentacolo di polpo su crema di ceci mediterranea, olive taggiasche, pomodori secchi, feta e menta (Octopus tentacle on a Mediterranean chickpea cream, Taggiasca olives, sun-dried tomatoes, feta cheese, and mint
Brasato di manzo al vino rosso con verdure di stagione e polenta (Braised beef in red wine with seasonal vegetables and polenta)
Pera brasata al Nebbiolo con amaretti e pandolce genovese (Nebbiolo wine braised pear with amaretti biscuit and genoese pandolce)
Pannacotta al limoncello e/o con frutta fresca di stagione (Limoncello pannacotta and/or with seasonal fresh fruits)
Zabaione con crumble al cacao e frutti di bosco(Zabaione with cocoa crumble and forest fruits)
Mousse di cioccolato 75% fatto in casa e lamponi o amaretti sbriciolati (78% homemade chocolate mousse & raspberry or crushed amaretti biscuits)
Millefoglie scomposta con crema chantilly, cioccolato 70% e frutti di bosco (Disassembled millefoglie with chantilly cream, 70% chocolate and berries)
View full menu
Chef Fabrizio's reviews
View full review
View full review
View full review
View full review
View full review
View full review
View full review
View full review
View full review
View full review
View full review
View full review
Book your experience with Chef Fabrizio
Specify the details of your requests and the chef will send you a custom menu just for you.








Take a Chef services in nearby cities
Discover cities near Mornese where you can enjoy a Private Chef service
Cities where you can enjoy a Chef
Discover cities of Italy where you can enjoy our experiences.







